|
|
صفحة: 55
דוגמה : 10 ז'וסקן דה פרה , Missa Pange lingua 10 א : - Pange lingua ההמנון האזינו להמנון ב- 10 ב : : Missa Pange lingua פרק הקיריה וקטעים מתוך פרק הקרדו . תווים והקלטה NAWM 40-ב ההמנון נחלק לשישה פסוקים . בפרק הקיריה של המיסה , המורכב משלושה חלקים ( קיריה - I כריסטה - קיריה , ( II ז'וסקן בונה כל חלק על שני פסוקים עוקבים של ההמנון . הציטוט נעשה בחופשיות , והחומר השאול מן ההמנון אינו צמוד לקול אחד אלא נודד בין כל הקולות . הקטעים מתוך פרק הקרדו : הקטע " והוא התגלם ברוח הקודש" ( Et incarnatus est ) ולאחריו " והוא נצלב" ( ( Crucifixus-ה " והוא קם לתחייה" ( - ( Et resurrexit-ה הם הטקסטים המרכזיים של כל מיסה . הם מתארים את פלא לידתו של ישו , צליבתו ותחייתו . ז'וסקן מתאר את המסתורין שבלידת ישו Et incarnatus est-ב במרקם הומופוני חמור ובצלילים ארוכים , כאשר הקול העליון מרמז על הפסוק הראשון של ההמנון . גם Crucifixus-ה בנוי על תחילת ההמנון . פתיחתו בשני קולות אופיינית לז'וסקן . Et resurrexit-ה משתחרר מן החומר המוזיקלי השאול , וניכרת בו אמנותו של ז'וסקן המצייר בצלילים את הטקסט - הן בפרץ השמחה על המילים המתארות את קומו לתחייה של ישו , והן בקו המלודי העולה של הסופריוס והטנור במילים "והוא עלה השמימה" . ( Et ascendit in caelum ) האזינו לקיריה ולקרדו ב- שנסונים גם בשדה המוזיקה החילונית מסתמן סגנון חדש בדורו של ז'וסקן . את הצורות הקבועות של המאה 14-ה 15-וה מחליפים כעת טקסטים סטרופיים הבנויים בתים-בתים שבהם תבנית חריזה קבועה , או טקסטים קצרים בני שורות ספורות . הצורה המוזיקלית נקבעת כעת באופן חופשי בהתאם לטקסט , תוך שימת דגש על בהירות המבנה והפיסוק . גם כאן ניכרת המגמה לאיזון הקולות מבחינת חשיבותם ואופיים וליצירת מרקם לכיד אך מגוון . בעוד מרבית השנסונים בדור הקודם היו בשלושה קולות , המודל המקובל כעת הוא של ארבעה ואפילו חמישה קולות .
|

|