صفحة: 74

הפרשנות לתורה שהציג מנדלסון ב"הביאור" הוא פירוש על דרך הפשט . מנדלסון התנגד לפרשנות שאינה לפי השכל , ולכן התנגד לפירוש באמצעות גימטרייה * ונוטריקון * וגם לחיפוש סודות ורמזים בכתוב ; אבל נוסף על הפרשנות שלו הביא מנדלסון בחיבורו גם את פירושיהם של מפרשים מסורתיים ומוכרים של המקרא . תרגום התורה לגרמנית סייע בהפצת השפה הגרמנית הצחה בין היהודים . בעזרתו היה היהודי המסורתי יכול להכיר את תרבות הסביבה הכללית ולהתערות בה ; והוא גם העניק ליהודי המתבולל הזדמנות לחזור אל התורה . הביאור באותיות עבריות גם אפשר ליהודי ללמוד את הלשון העברית . רבנים רבים התנגדו ל"הביאור" כי הוא סימל בעיניהם את הסכנות הטמונות לדעתם בהשכלה . הם האשימו את מנדלסון בחילול הקודש , והיו רבנים ששקלו להחרימו באשמת כפירה . הרבנים ראו בלימוד התורה בגרמנית פריקת עול מצוות ואסרו את הקריאה ב"הביאור . " תעודה מנדלסון מספר על תרגום התורה לגרמנית קטע ממכתב של מנדלסון אל ידידו הנוצרי , יועץ המדינה הדני , אוגוסט פון הנינגס . לאחר שבחנתי במקצת את המצב , מצאתי ששארית כוחותי עדיין תוכל להספיק לעשיית שירות טוב לילדי ואולי לחלק ניכר של עמי , אם אמסור לידיהם תרגום וביאור של כתבי הקודש , טובים יותר ממה שהיו להם עד כה . זהו הצעד הראשון אל התרבות , דבר שממנו מרוחק עמי , למרבה הצער , מרחק רב כל כך עד כי אפשר כמעט להתייאש מן האפשרות לשיפור . בכל זאת , חשתי שמחובתי לעשות את המעט שיש בכוחי לעשות , ולהשאיר את היתר להשגחה העליונה , אשר בדרך כלל משתהה ( מתעכבת ) בביצוע תכניתה יותר מכפי שנוכל לצפות מראש . וככל שייתקל ניסיון רופף זה בהתנגדות , כך ייראה לי נחוץ , וביתר התלהבות אשתדל להוציאו אל הפועל . ( מ' מאיר , צמיחת היהודי המודרני , עמ' ( . 48 . 1 אילו הסברים העלה מנדלסון לכתיבת "הביאור ? " . 2 מיהו הנמען במכתב זה ? האם לדעתכם קיים קשר בין הנמען לבין סוג הטיעונים שהעלה מנדלסון לכתיבת "הביאור ? " נמקו . . 3 שערו אילו נימוקים לכתיבת "הביאור" היה מנדלסון מעלה אילו הפנה את מכתבו לרב הקהילה . גימטרייה * חישוב ערכן של אותיות ומילים לפי ערכיהן המספריים ( א , 1 = ב , 2 = י 10 = וכו . ( ' בשיטה זו דרשו חכמים דרשות וחידודי פירושים של שמות ומילים . לדוגמה , "יין" בגימטרייה , 70 וגם "סוד" בגימטרייה , 70 ומכאן הביטוי "נכנס יין יצא סוד . " נוטריקון * כתיבה בראשי תיבות לשם קיצור , צירוף ראשי תיבות למילים לשם הקלה על הזכירה . לדוגמה : דצ"ך עד"ש באח"ב הם נוטריקון לעשר מכות מצרים ( דם , צפרדע וכו . ( ' דף מתוך "הביאור , " בראשית א תרגום התורה לגרמנית באותיות עבריות וביאורה .

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


 لمشاهدة موقع كوتار بأفضل صورة وباستمرار