صفحة: 24

בהודו 18 שפות רשמיות בחלקים שונים של הודו התושבים מדברים בשפות שונות , וקיימות בה 18 שפות רשמיות השונות זו מזו גם בדיבור וגם בכתב . לכל מדינה בהודו שפה רשמית , והיא השפה שבה משתמשים רוב התושבים . התוצאה היא שאנשים שחיים בצפון הודו לרוב לא מבינים את השפות שמדברים במרכז הודו או בדרומה . לעתים גם תושבים של מדינות שכנות אינם מדברים באותה השפה . כזכור , בהודו חיים כמיליארד תושבים , לכן כמעט בכל אחת מהשפות הרשמיות מדברים מיליוני אנשים . בנוסף לשפות הרשמיות , לרוב השפות יש ניבים , וכאשר סופרים גם את הניבים מגיעים ליותר מ 1 , 000- ניבים ושפות ! הרבה שפות - הרבה בעיות מכיוון שמדברים בכל כך הרבה שפות , בהודו יוצאים לאור עיתונים ב87- שפות , משודרות תוכניות רדיו ב71- שפות , ומפיקים סרטי קולנוע וטלוויזיה ב15- שפות . לפעמים , אדם שבא מכפר קטן לעיר הגדולה לא מבין את השפה שמדברים בעיר , כי הוא מדבר בניב אחר ; או תלמיד מעיירה קטנה , שבא ללמוד בבית ספר תיכון בעיר הגדולה , מגלה שהוא לא מבין את השפה שחבריו לכיתה מדברים . הממשלה המרכזית של הודו ניסתה לפתור את הבעיה , וקבעה את השפה ההינדית כשפה הרשמית הכללית של כל הודו , שתקשר בין כל התושבים . אבל רבים מתנגדים לכך , ובראשם תושבי דרום הודו , כי בדרום כמעט שלא מדברים הינדית , והשפות באזור הזה שונות ממנה לגמרי . עוצרים לרגע סנסקריט - שפה עתיקה הסנסקריט היא שפה עתיקה בת אלפי שנים . כיום כבר לא מדברים סנסקריט בחיי היומיום בשום מדינה בהודו . ובכל זאת , הודים רבים לומדים סנסקריט כי היא נחשבת לשפה קדושה , ולפני אלפי שנים חוברה בה ספרות הודית גדולה וחשובה ( סיפורים , שירים , מחזות , דברי חוכמה ועוד . ( הסיפורים והשירים העתיקים שחוברו בסנסקריט עברו מדור לדור עד ימינו על ידי מורים ומספרי סיפורים , ודרך מחזות שההודים נוהגים להציג בחגים הרבים במהלך השנה . ניב - שפה שהתפתחה משפה אחרת , והיא דומה לשפה המקורית אבל גם שונה ממנה באוצר המילים , בהגייה ובדקדוק . ברכת שלום בהינדית : נמסקר - - בטמילית : - וונקם

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


 لمشاهدة موقع كوتار بأفضل صورة وباستمرار