صفحة: 18

שנת 1942 הפרפר פוול פרידמן תרגום : לאה גולדברג אחרון היה , אחרון האסרונים , וכה שבע , מר וסקזגוני - ^ 'א ר , אולי אי שם בזרח שם יףים קל לבן ?< בנים נראה ? צהב . ובשאתו כנפים מעלה מעלה עף לנשק את אחריתו של עולמי . זה שבועות שבעה שפה אני - " גטואיזיךט" - פה מצאוני יקירי . קורא לי פרח שן הארי גם פה , והערמון שבחצר בלבן פריחתו מושיט אלי כפו אכל פךפר אני פה לא ראיתי . וזה היה אלןרון , אחרון האסרונים . כי פךפךים אינם חיים בגטו .

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


 لمشاهدة موقع كوتار بأفضل صورة وباستمرار