|
|
صفحة: 61
אורלנדו די לסו 1594-1532 , ( Orlando di Lasso ) בזמנו של פלסטרינה פעל מלחין גדול נוסף : אורלנדו די לסו , או לסוס , ( Lassus ) יליד ארצות השפלה , שהרבה לנדוד בצעירותו בין איטליה לצרפת , ושבארבעים השנים האחרונות לחייו שירת את דוכס בווריה שבדרום גרמניה . אף שבמסגרת דיון זה ניתן דעתנו בעיקר למוזיקה הדתית של לסו , יש להדגיש כי הוא מתבלט בין בני דורו דווקא בהצטיינות בכל הסגנונות והז'אנרים שרווחו בתקופתו , דתיים וחילוניים גם יחד . בתחום המוזיקה החילונית תרם לסו תרומה ניכרת לז'אנרים הרציניים והקלים , בצרפתית , באיטלקית ובגרמנית . פלסטרינה הפך למודל לסגנון הכנסייתי החמור והמאופק , ואילו לסו הצטיין בהבעה רגשית ובתיאור הטקסט בצלילים . סגנונו בא לידי ביטוי בייחוד 700-ב ויותר המוטטים שהלחין , שבהם ניכרת השפעת הטקסט הן במבנה הכללי והן בפרטים . במוטטים אלה פיתח לסו שפע אמצעים מוזיקליים להבעת הרגשות ולתיאור הדימויים המופיעים בטקסט , בכלל זה שימוש נועז בכרומטיקה ובדיסוננסים . דוגמה טיפוסית לסגנונו האקספרסיבי והציורי של לסו ניתן למצוא במוטט " נפשי מרה עלי" , ( Tristis est anima mea ) שנכתב 1565-ב ומבוסס על מילותיו של ישו לפני צליבתו . דוגמה : 15 אורלנדו די לסו , , Tristis est anima mea מוטט . תווים והקלטה NAWM 47-ב לסו מבטא במוטט זה את רוח הטקסט ומילותיו , פסוק אחר פסוק , בכל מרכיבי היצירה : מלודיה , מקצב , הרמוניה ומרקם . האקספרסיביות והציוריות המוזיקלית של מוטט זה היו חסרות תקדים במוזיקה הדתית . רוח העצבות זוכה לביטוי מוזיקלי מיד בפתיחה במוטיב של חצי טון יורד על המילה"עצובה" או " מרה" ( Tristis ) ובדיסוננסים השוהים ( תיבות . ( 14-1 בהמשך מתוארת הערנות שאותה דורש ישו מתלמידיו , " ושמרו עמי" , ( et vigilate mecum ) בחטיבה קונטרפונקטית ערנית ( תיבות . ( 27-20 הצהרתו הדרמטית של ישו על צליבתו העומדת להתרחש - " עתה תראו" - ( videbitis nunc ) זוכה להטעמה במעבר לדקלמציה הומוריתמית של כל הקולות ובחזרה משולשת על אותו פסוק , תוך עלייה נרגשת בגובה הצליל ( תיבות . ( 33-28 ההמון שיתקבץ סביב ישו , " אשר יקיף אותי" quae circumdabit ) ( me מתואר בתבנית מלודית מעגלית החוזרת פעמים רבות בכל הקולות במרקם פוליפוני ( תיבות . ( 41-35 מנוסת התלמידים , " אתם תנוסו" ( vos fugam capietis ) מתוארת 11-ב כניסות פוליפוניות צפופות ( המילה , fuga מנוסה , היא גם המונח האיטלקי המוזיקלי למרקם של חיקוי , או הליכה בעקבות . ( המספר 11 רומז 11-ל התלמידים שיברחו כאשר ישו יוקף אויבים , בעוד התלמיד , 12-ה יהודה איש קריות , יבגוד בו ויצטרף להמון שיתקוף אותו ( תיבות . ( 48-42 המשפט המסיים , הכולל גם את עיקר המסר של הטקסט - הצהרתו של ישו על צליבתו בעתיד , " ואני אעלה לקרבן למענכם" - ( et ego vadam immolari pro vobis ) מוטעם שוב במעבר להצהרות חוזרות של כל הקולות במרקם הומוריתמי ( תיבות . ( 59-49 תחושת הסיום מודגשת בקודה ארוכה ומעוטרת מעל נקודת עוגב ( תיבות . ( 64-60 האזינו ליצירה ב-
|

|