|
|
صفحة: 239
239 10 . השלימו את השיחה באמצעות הביטויים המתאימים : עומדת מהצד מחוץ לעניינים במרכז העניינים במאמר הופיע הביטוי "מחוץ לעניינים" . כמו בשפות אחרות, רבים מהביטויים בעברית מתייחסים למיקום במרחב : עברית של יום - יום במרכז, מחוץ או בצד ? מחוץ לעניינים = לא להיות שייך, לא להבין או לא לדעת מה קורה . לעמוד מהצד = לא להתערב, לא לקחת חלק בהתרחשות או לא להביע עמדה . במרכז העניינים = בְּמקום שמושך תשומת לב, במקום שבו קורים הדברים החשובים . שימו לב, גם בערבית הביטויים האלה מתייחסים למיקום במרחב : خار ج الموضوع, الوقوف جانبًا אימא : מה קורה, איה ? אימא : מותק שלי, זה קשה . אבל אני מאמינה שיהיה בסדר . איה : דליה סתם ולא עושה כלום . היא לא באמת חברה שלי . אימא : ומה עם דליה ? אתן מכירות מהשכונה . איה : נכון, אבל גם רונה הגיעה לכיתה רק השנה, והיא כבר מכירה את כולם, חברה של כולם, תמיד . איה : לא יודעת, אני מרגישה כל כך בבית הספר . קשה לי להשתלב, להתחיל לדבר עם אנשים . . . אימא : זה הגיוני, לא ? רק השנה עברת לכיתה הזאת . מ צ ל מ י ם א ת ה ח י י ם
|

|