|
|
صفحة: 165
165 أَلْـفَـصْـلُ ٱ لـسَّـادِس 15 جِـدُوا مَـعْـنَـى ٱ لْـكَـلِـمـات في قَـامُـوس ” مـيـلْـسـون “ فـي ٱ لإْنْـتِـرْنـت : - مُـعَـسْـكَـر . ) ، أَلـطَّـرِيـق ( طَـرِيـق ) מחפשים שם עצם ללא יידוע أَلْـمُـعَـسْـكَـر ( - إِنْـفَـجَـرَ . ) ، أَلَْمْـر ( أََ مْر ) ، فَـقَـطْ מחפשים פעלים בעבר נסתר إنْـفَـجَـرَتْ ( 16 أَعْـطُـوا عُـنْـوَانًـا لِـلـنُّـكْـتَـة . ג‘חא מצא ארבע פצצות אשר לא התפוצצו . وَجَدَ جُحا أَرْبَع قَـنَابِل ما ٱ نْـفَـجَرَت . ) , ٱ لَّـتـي ) אינו מיודע, משמיטים את כינוי הזיקה בערבית ( قَـنَـابِـل כאשר שם העצם שמתארים ( ) בא ישירות אחרי שם העצם . למשל : مـا ٱ نْـفَـجَـرَت והמשפט המתאר ( نَـتَـعَـلَّـمُ ٱ لْـيَـوْم عَـنْ شـاعِـر سُـورِيّ ٱ سْـمُـهُ نِـزار قَـبَّـانِـي . היום נלמד על משורר סורי אשר שמו נִזַאר קַבַּאני . في ٱ لـسِّـيـنَـمَـا شـاهَـدوا رَجُـلًدَخَّنَ سِــيـجَـارَة . בבית הקולנוע הם ראו אדם אשר עישן סיגריה . مَـطْـلـُوب مُـدِيـر مَـبِـيـعـات يَـعْـرِفُثَـلث لُـغـات . דרוש מנהל מכירות אשר יודע שלוש שפות . ( משפט מתאר جُـمْـلَـة صِـفَـة המשפט המתאר, הבא ישירות אחרי שם העצם, נקרא בלתי מקושר, כלומר, ללא כינוי זיקה ) .
|

|