|
|
صفحة: 53
4 הזמרת הראשונה של חיי קוראים קטע זיכרונות על פי רוני ס וֹ מ ֶק 1 אם כלת ' וּ ם היא הפסקול של הילדות שלי . היא הייתה המלכה של התקליטים בבית הקפה בכיכר סטר וּ מה , חמש דקות הליכה מהבית שבו גרנו ליד העיר חולון . לסבא שלי היה שם שולחן קבוע , והוא היה לוקח אותי לפגוש את החברים שלו כל בוקר . הקול של אם כלת ' ום מתערבב לי בראש עם רעש ק וּ ביות השש - בש 5 ששיחקו הגברים , ובזמן זה דקלמ וּ את כל מילות השירים שלה . היא הייתה בשבילם האישה הגדולה מהחלומות . סבא שלי , שדיבר ערבית , היה מתרגם לי לעברית שבורה שורות מתוך השירים שלה . החברים שלי היו בזמן הזה בגן הילדים ושרו שירי חגים בעברית יפה . ואני צללתי עמוק אל תוך הקול שלה כשהיא שרה על אהבה רחוקה שנעלמה לה . מאוחר יותר כשהיא שרה " הרגלתי את עיניי לראות אותך / ואם לא תבוא יום אחד / יימחק היום הזה מחיי " , האמנתי שהיא מכוונת את השורות האלה גם אליי . אחר כך שמעתי גם קולות אחרים , אבל במשך שנים הוריי המשיכו להקשיב לקונצרט הקבוע שלה , בכל יום חמישי האחד בחודש . גרנו אז בדירה קטנה והקול שלה ֵ הרים את התקרה . היא הייתה הזמרת הגדולה של מצרים , אבל ההורים שלי האמינו ש " קולה לא צריך גבולות . " כשאני מאזין לשירים שלה אני מרגיש איך תזמורת שלמה פורש ׂת שטיח למיתרי קולה . למדתי ממנה איך אפשר לחבר מהח וּ טים של השטיח הזה סיפור ועוד סיפור . היום אני שומע אותה בגלל הנוסטלגייה . היא מזכירה לי שנולדתי בבגדאד . תקליט , תקליטים - أسطوانة، أسطوانات שש - בש - شيش بيش דקלמ וּ - رددوا פורשת , לפרוש - تفرش ח וּ טים - خيوط על פי : רוני סומק , " המילים שנתקעו לי בפה " , מתוך מאין נחלתי את שירי : סופרים ומשוררים מדברים על מקורות השראה , 2002 שרי שביט , " סמרטוט רקום על אום כולת ' ום " , מתוך " כשהמקלדת מנסרת את הלילה " , 11 . 12 . 2010 , ynet קוראים ומדברים א . רוני סומק אומר על אם כלת ' ום : " היא הפסקול של הילדות שלי " . חפשו במילון את המילה " פסקול " והסבירו למה הוא מתכוון במשפט הזה . ב . מה שונה בין חוויית המוזיקה של רוני סומק בילדותו לבין החוויה של חבריו ? ג . שאלו בני משפחה : מה הם יודעים לספר על אם כלת ' ום ועל השירים שלה ? כתבו את המידע וספרו לחבריכם בכיתה . א ֻ ם כֻּ לת ' ום , 1968 בערך
|

|