صفحة: 181

מעברים לשוניים מדיבור ישיר לדיבור עקיף לפניכם משפטים בדיבור ישיר ובדיבור עקיף . התבוננו בדוגמאות לפני התרגול : א . 1 דינה אמרה : " לקחתי את אחי לגן " . ( דיבור ישיר ) א . 2 " לקחתי את אחי לגן " , אמרה דינה . ( דיבור ישיר ) א . 3 דינה אמרה שהיא לקחה את אחיה לגן . ( דיבור עקיף ) ב . 1 דן אמר לדינה : " את יכולה לבוא למסיבה שלי הערב " . ( דיבור ישיר ) ב . 2 " את יכולה לבוא למסיבה שלי הערב " , אמר דן לדינה . ( דיבור ישיר ) ב . 3 דן אמר לדינה שהיא יכולה לבוא למסיבה שלו בערב . ( דיבור עקיף ) ג . 1 דן אמר לדינה ( או ביקש ממנה ) : " בואי אתי למסיבה " . ( דיבור ישיר ) ג . 2 " בואי אתי למסיבה " , אמר דן לדינה . ( דיבור ישיר ) ג . 3 דן ביקש מדינה לבוא אתו למסיבה . ( דיבור עקיף ) בדיבור ישיר מסמנים מירכאות בתחילת הדיבור ובסופו . ( הערה : בכותרות ידיעות בעיתון לעתים קרובות לא יסומנו מירכאות . ) פועל האמירה ואומר האמירה יכולים לבוא לפני הדיבור הישיר ( ראו א , 1 ב , 1 ג 1 ) או אחריו ( ראו א . ( 2 ג , 2 ב , 2 בדיבור עקיף מופיעות המיליות ״ש״ או ״כי״ , המקשרות בין משפט האמירה לבין הדיבור הנמסר באופן עקיף . אין מסמנים מירכאות בדיבור עקיף ( ראו א . ( 3 ג , 3 ב , 3 השינוי העיקרי בגופים : גוף ראשון בדיבור ישיר הופך לגוף שלישי : " לקחתי את אחי לגן . " > היא אמרה שהיא לקחה את אחיה לגן . צורות הציווי בדיבור ישיר הופכות לצורות מקור בדיבור עקיף : דן ביקש : " בואי הביתה . " > דן ביקש ממני לבוא הביתה . ואיך מדווחים בחדשות על מה שאמרו בני אדם ? יש דרכים שונות למסור דיבור , לצטט דברי אחרים . שתי הדרכים הבולטות הן דיבור ישיר ודיבור עקיף ( ויש סוגים שונים של עירוב בין שתי הדרכים , שלא נתעכב עליהם במסגרת זאת ) . העיתונים משתמשים הן בדיבור ישיר והן בדיבור עקיף , כפי שראיתם בידיעה שציטטנו . . 3 לפניכם כותרות ראשיות של ידיעות אחדות . חברת החשמל : לא נשלם פיצויים עובדי הניקיון דרשו להעלות את שכרם נגני תזמורת עירונית מתלוננים שלא קיבלו שכר שלושה חודשים שר התחבורה : צפויה תוספת מקומות עבודה א . קבעו אם הכותרת נמסרת בדיבור ישיר או בדיבור עקיף . ב . הפכו כל כותרת בדיבור ישיר לכותרת בדיבור עקיף , ולהיפך ( הערה : במעבר לדיבור עקיף תצטרכו להוסיף פועל אמירה כדוגמת אמר , טען ) .

מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית


 لمشاهدة موقع كوتار بأفضل صورة وباستمرار