|
|
صفحة: 258
עכשיו אנחנו יכולים ... לספר על בני המשפחה שלנו ועל הקשרים המשפחתיים , ל שׂ וחח על עצי משפחה ולספר על כינוסים משפחתיים ; לתאר טקסי בר מצווה ובת מצווה שונים ולתכנן שנת מצווה בקהילה או בבית הספר ; לספר סיפור עם הקשור במשפחה ולחבר סיפור דומה ; לספר על אופן בחירת השמות שלנו ועל הדרכים שבהן אנשים בוחרים שמות לילדיהם ; לספר על משפחת ה שׂ פות השמיות , שה שׂ פה העברית משתייכת אליה ; לספר את הסיפור של מגילת רות , לקרוא פסוקים נבחרים מתוך המגילה ולדון בערכים המרכזיים של הסיפור ; לספר על המסלול של ילד בי שׂ ראל מהגן עד הצבא , ולהתייחס לגילים השונים בכל שלב או כיתה בבית הספר ; להשתמש במבנה יש ל- / אין ל- בנטייה ושלא בנטייה של מילת היחס ; ל- להשתמש במספרים מ-11 עד 2000 בזכר ובנקבה , בכתב ובעל פה ; לומר מה הגיל שלנו ולשאול אחרים לגילם . Now we can ... tell about our family members and family relations , discuss family trees and tell about family gatherings ; describe different bar and bat mitzvah ceremonies and plan a mitzvah year in a community or school ; tell a family-related folktale and write a similar story ; describe how our names were chosen and the ways in which people choose names for their children ; tell about the Semitic language family , to which the Hebrew language belongs ; • tell the story of the Book of Ruth , read selected verses from the book , and discuss the central values of the story ; tell about the track of an Israeli child from kindergarten until the army , and address the different ages at each stage or grade in school ; with or without the conjugation of the יש ל- / אין ל- use the structure ; -ל preposition use the numbers from 11 to 2000 in the masculine and feminine , in writing and in speech ; say how old we are and ask others their age .
|

|