אי . אי . קמינגס תרגמה רנה ליטוין היה היה פיל שישב בחבוק ידים כל היום . הוא גר לבדו בבית קטן הרחק בראש הפסגה של דרך עקלקלת . מביתו של הפיל הלכה הדרך העקלקלת והתפתלה מטה-מטה , עד שמצאה עצמה בעמק ירק , שם עמד בית קטן אחר , ובו התגורר לו פרפר . יום אחד ישב לו הפיל בביתו הקטן , משקיף מן החלון שלו בחבוק ידים ( ומרגיש עצמו מאשר מאוד , מפני שזה היה הדבר שהכי אהב לעשות , ( כאשר לארך הדרך העקלקלת הזאת ראה מישהו עולה מעלה-מעלה , לעבר ביתו הקטן , והוא פקח את עיניו לרוחה וחש עצמו מפתע עד מאוד . "מי הבריה הזו שעולה עוד ועוד לארך הדרך העקלקלת , לעבר ביתי הקטן " ? אמר הפיל לעצמו . עד מהרה הוא ראה שזה פרפר , המרפרף לו לארך הדרך העקלקלת בכזה לב שמח ! והפיל אמר : "אלהים אדירים , מענין אם הוא עולה לבקר אותי " ? וככל שהפרפר קרב יותר , הפיל חש נרגש יותר ויותר בתוכו פנימה . במעלה המדרגות של הבית הקטן עלה ובא הפרפר , והקיש בכנפו בדלת בעדינות רבה . "יש מישהו בפנים " ? הוא שאל . הפיל היה מרצה כל כך , אבל הוא חכה . ישב בחבוק ידים – לא עשה דבר ר עקלקלת – מפתלת , לא ישרה בריה – יצור חי מרפרף – מניע את הכנפים בתנו...
إلى الكتاب